10 de novembro de 2011

Adjetivos -i

Pessoas!! Como estão? Espero que estejam todos bens, pois hoje vamos aprender sobre um dos dois tipos de adjetivos em japonês. 


# 形容詞 [けいようし] - Adjetivos-i #

形容詞 também são conhecidos como Adjetivos-i já que terminam em -i

No entanto eles são diferentes do português, pois no japonês eles declinam em tempo, igual aos verbos, tanto que em muitos lugares eles são chamados de verbos descritivos, uma vez que, eles podem ser traduzidos como "ser alegre" ao invés de "alegre", além disso descrevem qualitativamente o estado de alguém ou alguma coisa.

 Em outras palavras, pode-se dizer que o verbo "ser" já vem embutido ao significado do adjetivo.

Lembram-se dos  tempos que vimos anteriormente?
Presente e Passado ??
Então os adjetivos também se declinam nesses tempos. Lembrando que para cada tempo há também uma forma negativa !!

Vou pegar o adjetivo 忙しい [ いそがしい ] - Ocupado, para explicar melhor as declinações:


Presente:
Bom aqui no caso o adjetivo já está no presente. Não ocorre mudança alguma. E se caso queremos ser formais ao falar acrescentamos です ao final.

私は忙しい
わたし わ いそがしい.
Eu estou ocupado. [ Ou simplesmente > Estou ocupado]

このバスは青いです
この ばす わ あおい です.
Aquele ônibus é azul.

あなたの家は小さい
あなた の いえ わ ちいさい.
Sua casa é pequena.


Presente Negativo:
Aqui começam as mudanças:

  • Primeiro retiramos o último -い do adjetivo.  忙し >> 忙し
  • Depois adicionamos no lugar -ない忙しない [いそがしない].

  • Se quisermos ser formais lembrem-se de adicionar  です no final.

私は忙しない
watashi wa isogashinai.
Eu não estou ocupado.

このバスは青ないです
kono basu wa aonai desu.
Aquele onibus não é azul.

あなたの家は小さない
anata no ie wa chiisanai.
Sua casa não é pequena.


Passado:
Chegamos agora ao Passado. 
  • Para formá-lo retiramos  o -い  => 忙し >> 忙し
  • Depois adicionamos no lugar -かった=> 忙しかった
  • Como sempre o です no final forma o discurso formal ^^):

このバスは青かったです
kono basu wa aokatta desu.
Aquele onibus era azul.

あなたの家は小さかった
anata no ie wa chiisakatta.
Sua casa era pequena.

私は忙しかった
watashi wa isogashikatta.
Eu era ocupado.

>> Passado Negativo:
 Ele se forma a partir da forma negativa presente:
  •  Primeiro retiramos o -い de -くない >>  忙しない  >> 忙し
  •  E então adicionamos a terminação do passado -かった  >> 忙しかった
  •  Formando assim -くなかった >> 忙しかった

このバスは青くなかったです
kono basu wa aokunakatta desu.
Aquele ônibus era azul.

あなたの家は小さくなかった
anata no ie wa chiisakunakatta.
Sua casa era pequena.

私は忙しくなかった
watashi wa isogashikunakatta.
Eu era ocupado.

Observações:
  • A cópula だ jamais é utilizada com けいようし. O Informal se dá pela omissão de です.



# いい Vs よい  #

Devo mencionar aqui, que temos uma exceção quanto aos adjetivos-i, que é o adjetivo いい [bom], ele não se declina da seguinte forma:

Presente: いい
Negativo: いない
Passado: いかった
Passado Negativo: いくなかった

mas sim:

Presente: いい
Negativo:よくない
Passado: よかった
Passado Negativo:よくなかった.

Isso se dá pois antigamente "bom" era よい, mas com o passar dos anos acabou se tornando いい, mas as conjugações são ainda derivadas de よい e não de いい. Outro adjetivo que se conjuga da mesma maneira é  かっこいい "legal":

 Presente: かっこいい
Negativo: かっこよくない
Passado: かっこよかった
Passado Negativo: かっこよくなかった.


Até a próxima!

Nenhum comentário:

Postar um comentário