Mostrando postagens com marcador hiragana. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador hiragana. Mostrar todas as postagens

29 de maio de 2011

Lição 07 O Clã dos Prolongamentos

yoo!!

0,0 mais um clã? Sim ....xD 
mas este é o ultimo clã que veremos pois acaba aqui os posts sobre o alfabeto japones e suas particularidades sobre a pronuncia e escrita, veremos agora uma das coisas mais impostantes e indispensaveis no japonês: O PROLONGAMENTO ^^

mas o que seria O PROLONGAMENTO?? 
como o proprio nome ja diz é quando nós prolongamos as vogais japonesas tanto na forma grafica como na forma oral/falada. por ex:


おばさん[obasan = tia]
おばあさん[obaasan = avó]

perceberam a diferença??Entre obasan e obaasan?? tem um prolongamento em obaasan, que deve ser respeitado pois se nao for, pode gerar duas palavras diferentes, essa prolongaçao é como se tivesse 2 A's (おばあさん) ao inves de 1 A só [おばさん]. Entao quando vc ver um A depois de ha,ba,pa,na,ma,ra,sa,.... quer dizer que ai tem um prolongamento ^^.

Agora vejamos das outras silabas [ i, u, e, o ]:

い > い:
i prolonga unicamente com i
いい [ii]



う > う:
u prolonga somente com u
つう[tsuu]

え > い:
e prolonga com i, ou seja, sempre que vier um E seguido de I será soado como dois E's:
せんせい [soa como: sensee]
えい [ee]
 
お > う > お:
o prolonga tanto com U, quanto com o [sendo este mais raro de se ver]:
よう [yoo-significa caminho]
おはよう [ohayou /ohayoo/ ]
ありがとう [arigatou /arigatoo/]
おおあめ [ooame]

agora no katakana:

para se fazer um prolongamento no katakana basta vc  colocar um ― [traço] depois da vogal da silaba anterior: 
ノート [nooto]
カード  [kaado]
カングルー [kanguruu]

entao para se ter um prolongamento em katakana add um traço depois da vogal:
/consoante+/ vogal [a,e,i,o,u] +  ― = prolongamento 

bom por hoje é só estudem ^^
that's all folks ^^ !!! 
                                                               PROXIMO >  
 

28 de maio de 2011

Lição 06 O Clã das Consoantes Duplicadas

yooo!!!! 

0,0 não tinha acabado com essa historia de Clã's??? sim e não ..... xD
este aqui é um novo clã [ uma nova particularidade....], este clã é formado por consoantes que se duplicam na sua forma grafica - no jeito de escrever - no entanto na forma falada nao tem alterações. vejamos quais sao as consoantes que se duplicam:

KK
SS
TT
PP 

estas são as consoantes que se duplicam na forma grafica, vc so encontrará essas. Mas como elas se duplicam se no japones existem silabas? usamos duas vezes a mesma silaba??? 0,0 não.... não é assim que funciona ^^"
Usamos algo chamado TSU pequeno. comparem o tsu normal do tsu pequeno:


つ っ


Ao contrario do tsu normal, o tsu pequeno não tem som proprio. Ele é usado na duplicaçao das consoantes acima. Ele entra no lugar da primeira consoante, e a segunda é a que forma a silaba com alguma vogal:


ばっと > batto 

viram aqui a consoante é TT , no 1º T muda para um tsu pqueno e o 2º T se junta com a vogal O, para formar a silaba. Vejamos outros exemplos:

かっこう > kakkou
ざっし > zasshi
すっぱい > suppai

E no katakana??? tb ocorre isso mas com 1 tsu pequeno do katakana:

ツ ッ 

バット > batto

bom esse foi o Clã das Consoantes Duplicadas.... xD

estudem ..... that's all folks!!!! 


                                                               PROXIMO > 
 

 

Lição 04 O clã dos kanas duplos I

yooo !!!!

terminando as liçoes de HIRAGANA e KATAKANA viemos para na lição do clã dos kanas dulpos part 1 xD ......[veremos 1º como ocorre no hiragana e depois no katakana ok?]


os kanas duplos na mais são combinações dos kanas terminados em I [ki,gi,shi,ji,chi,hi,bi,pi,mi,ni,ri, ..... ] com YA, YU e YO pequenos. por ex:



き + や = きゃ
ki     ya     kya
 
び + ゆ = びゅ
bi     yu     byu

り + よ = りょ
ri     yo     ryo

NOTA: notem a diferença entre o YA,YU,YO e o ya,yu,yo pequenos:
や ゃ
ゆ ゅ
よ ょ

entao vejamos a lista do clã dos kanas duplo, lembrando que so se combinam kanas terminados em I + ya, yu ou yo :

ya         yu      よyo
ひゃhya    ひゅhyu     ひょhyo
びゃbya    びゅbyu     びょbyo
ぴゃpya    ぴゅpyu     ぴょpyo
きゃkya    きゅkyu     きょkyo
ぎゃgya    ぎゅgyu     ぎょgyo
しゃsha    しゅshu     しょsho
じゃja     じゅju      じょjo
ちゃcha    ちゅchu     ちょcho
ぢゃja     ぢゅju      ぢょjo
にゃnya    にゅnyu     にょnyo
みゃmya    みゅmyu     みょmyo
りゃrya    りゅryu     りょryo
 

 obs.: shi + ya, yu ou yo = sha, shu ou sho
           ji (familia do Z) + ya, yu ou yo = ja, ju ou jo [pronuncia-se dja, dju, djo]
           chi + ya, yu ou yo = cha,chu ou cho [pronuncia-se tcha, tchu, tcho]
       o ji da familia do D não é muito utilizado, raramente é usado.......


Bom por hoje é só, treinem pois depois virá  O Clã dos Kanas Duplos part. II
that's all folks!!!

                                                             PROXIMO >

25 de maio de 2011

O Hiragana

yoo mina-san !! ^^

hoje vamos ver o hiragana [平仮名], veremos mais detalhadamente com algumas particularidas e curiosidades. Mas antes vale lembrar que :

~> o hiragana [平仮名] é um silabário, ou seja, um alfabeto composto por silabas, um alfabeto silábico . 
Então ele tem consoantes e vogais né? Não exatamente. 
Quando digo alfabeto silábico, me refiro que 1 caractere deste silabário, tem som de um silaba, coisa que facilita na hora da fala. Vejamos como isso ocorre:



MODELO :
  Hiragana    -    silaba

 
あ a  い i  う u   え e   お o  

começamos com as vogais, se são vogais não são silabas, então cadê as silabas??? Bom temos que aprender as vogais primeiro para depois vermos as combinações. Vale lembrar que no Japão a ordem é A-I-U-E-O  e não A-E-I-O-U como aqui no ocidente. Na pronuncia, não muda nada, seguimos adiante....

か ka   き ki  くku   けke   こko
aqui nós nao vemos muita diferença. Vale lembrar que no japonês não há as letras C e Q, entao se ouvir um ca-que-qui-co-cu certamente é a familia do K. 

さsa   しshi  すsu   せse   そso
aha... vemos aqui nossa primeira diferença, no japonês não existe o SI, pois seria estranho pronunciar SI, por isso em vez de SI, temos SHI como em Xícara, igualzinho, sem tirar nem por. Vale lembrar também que se algum membro da familia do S vier no meio ou fim de uma palavra ele sempre vai soar como S em Sacola, Sexta, Suco, Sonho, ela não altera como no portugues onde o S pode ter varios sons. 

たta   ちchi  つtsu   てte   とto
vemos agora 2 diferenças. Em vez de Ti, temos CHI /este soa como em tchau/. Em vez de TU vemos Tsu igual em Tsunami. Fora isso nao há o que prolongar aqui....

なna   にni  ぬnu   ねne   のno
Aqui podem ter certeza que a pronuncia é igual ao português, seguimos .....

はha   ひhi  ふfu   へhe   ほho
Outra diferença, em vez de HU vemos Fu, porque??? Nao sei .... / ahahahaha/ coisas de japonês .... Outro detalhe o H aqui ele eh aspirado e não mudo como no português, ou seja, ha tem som de rra, hi tem som de rri, fu tem som de fu 0,0 /ahahahaha/, he tem som de rre, e ho tem som de rro. Eh como se houvesse 2 R's deixando o assim forte e não aspirado... 

まma   みmi  むmu   めme   もmo
esta eh ainda mais facil.... é igual ao português hahahahaha

らra   りri  るru   れre   ろro
não difere muito com o nosso português. Mas difere numa coisa, como no japones não há L entao a familia do R é soado entre R e L , um som intermediario entre o dois fora isso é igual ao português.....

やya      ゆyu       よyo
Estes estam faceis, não??

わwa      んn       をwo
WA, N e WO .... estes não tem muito o que dizer wa /ua/ , wo /uo/ e N este serve para nasalar as palavras como se fosse um[ ~ ]. 


continuando pois ainda não acabou ^^

No japones há dois sinais, "acentos" eu diria, eles servem para mudar algumas silabas. por exemplo, temos a familia do K / pegamos a 1ª silaba , embora isso ocorra na familia como um todo/  か, se colocarmos um acento chamado NIGORI transforma a familia do K em G ou seja o
か virá   が  este nigori é como se fossem aspas. Há um outro sinal chamado MARU que é uma bolinha que transforma a familia do H na do P, o maru so ocorre neste caso H ~> P.

Vejamos agora como fica as familias com o Nigori / lembrando que não são todas que o recebem/ 
がga  ぎgi  ぐgu  げge  ごgo
um detalhe.... o GE  o GI le-se como em GUEpardo e GUIlherme

ざza  じji  ずzu  ぜze  ぞzo
Outra diferença, em vez de zi vemos JI esse JI eh pronunciado como em aDJetivo ou se prefirirem DJI.....

だda  ぢji  づzu  でde  どdo
2 dierenças aqui também o JI aqui também é pronunciado DJI e o ZU é zu mesmo. E qual a diferença ??? bom os da familia do Z são usados com mais frequencia do que a do D.... 

ばba   びbi  ぶbu  べbe  ぼbo 
sem muito o que dizer aqui . 

So aqui é que aparece maru :

ぱpa   ぴpi   ぷpu ぺpe   ぽpo
sem muito o que dizer aqui .....

Este entao é o Hiragana, estudem e fiquem craquis nele, tentem decorar de verdade pois vocês terão que decorar o katakana na proxima lição também . Então aqui vai um exercicio

Escreva cada uma das familias 10 vesez ou mais / no minimo 10/ à mão ^^

ia me esquecendo cada um destes kanas tem ordem de traços  mas para nao prolongar demais o post vou deixar aqui uma imagem onde mostra a ordem de cada uma. 







clique na imagem para ficar maior^^

 / ai nao tem as familias com o maru e nigori, pois eles so sao escritos por ultimo, entao escrevesse primeiro o kana e depois se adciona o acento que desejar /

bons estudos !!!
no proximo veremos o katakana^^
that's all folks !!!!

                                                             PROXIMO >