ola pessoas do bem !!!! [ e do mal tabem xD !!! ]
Dando continuidade ao ensino de chines aqui no blog, hoje vamos aprender os 4Tons que havia falado no post anterior e como marcá-los no Pinyin.
Bom no chines-mandarim há 4 tons, o que o torna uma lingua tonal. Mas o que seriam esses tons?
Estes tons são entonações que voce usa para falar as palavras e são indispensaveis pois fazem parte da lingua. Isto significa que numa palavra pode haver diferentes tons, no caso do mandarim tem 4 tons diferentes, e eles ajudam a diferenciar as palavras.
Como voces podem ver em um mapa qualquer, a china é muito grande, e o povo chines tem diversos dialetos usados nas mais diversas regioes da china, alguns deles viraram lingua.
A lingua chinesa pode ser dividida em 8 grandes dialetos [ embora tenham tambem outros e sub-dialetos, mas nos contentaremos somente nos dialetos principais]:
O Mandarim [ a qual estamos aprendendo e o principal no chines] ele é falado no norte-nordeste, centro e algumas regiões ocidentais [ oeste ] do país sua pronúncia padrão e gramática estão associados com a região de Pequim, norte da China.
Os outros são:
Wu (falado em Jiangsu e Zhejiang, incluindo Xangai) , Xiang (Hunan), cantonês (Guangdong), Min (Fujian), Hakka (nordeste Guangdong e outras províncias do sul) e Gan (Jiangxi)
Falantes de dialetos diferentes geralmente não se entendem, mas os dialetos são unificados por terem a mesma forma de escrita.
Voltando ao tons .....
Cada um destes dialetos-lingua tem um determinado numero de tons, como ja vimos no mandarim tem 4, no cantones tem 8 tons.... alguns outros dilatos podem chegar a 10 ou mais. Ou tambem pode ter menos, como é o caso de Xangai que reduziu o conjunto de tons para 2.
Mas vamos apenas nos concentrar nos tons do mandarim Ok.
1º Tom - alto e nivelado, no pinyin é representado por um macron, add na vogal:
mā >>> 妈 mãe
no pc, é complicado voce escrever em pinyin com os acentos dos tons sem ter programa adequado, mas para facilitar voce tabem pode escrever ma1
2º Tom - começa em tom mediano, daí ele sobe até em cima, ele se parece com um tom de interrogação. É representado pelo acento agudo:
má ou ma2 >>>>> 麻 roupa
3º Tom - começa em tom medio, desce e depois sobe. é representado pou um caron:
mǎ ou ma3 >>>> 马 cavalo
4º Tom - comeca no alto, e desce rapido. É marcado pelo acento grave:
mà ou ma4 >>>>>>> 骂 repreeender
acho que voce deve estar confuso com isso observe o video abaixo:
in english:
e um direto
Em alguns sites ensinam também que há um 5 tom no mandarim, que este seria um tom neutro como voces podem ver no 1º video, em pinyin ele nao tem acento é apenas a silaba:
ma >>>> 吗 particula de pergunta.
Entaõ tomem cuidado para não se refirirem a mãe como cavalo ou vice versa ^^"
Quase eu ia esquecendo xD
Quando uma palavra estiver no tom3 e depois dela vier outra palavra de tom3, ela muda para o tom 2. por exemplo:
你好 [ OI!! ] >>>> Nǐ Hǎo será lido como Ní Hǎo
Mas ele sempre será escrito no pinyin como tom3, pois a mudança é somente oral.
A pronuncia das palavras 一 yī "um" e 不 bù "não", também é alterado quando:
>> 一 yī "um" : for seguido de uma palavra no 4º tom, 一 yī muda para o 2º tom > yí
>> 不 bù "não" : for seguido de uma palavra no 4º tom, 不 bù muda para o 2º tom > bú
Mas devo-lhes avisar que essa mudança é oral, e se for escrito em pinyin não altera em absolutamente nada.
bom por hoje é só ^^!!!
再见!!!
Dando continuidade ao ensino de chines aqui no blog, hoje vamos aprender os 4Tons que havia falado no post anterior e como marcá-los no Pinyin.
Bom no chines-mandarim há 4 tons, o que o torna uma lingua tonal. Mas o que seriam esses tons?
Estes tons são entonações que voce usa para falar as palavras e são indispensaveis pois fazem parte da lingua. Isto significa que numa palavra pode haver diferentes tons, no caso do mandarim tem 4 tons diferentes, e eles ajudam a diferenciar as palavras.
Como voces podem ver em um mapa qualquer, a china é muito grande, e o povo chines tem diversos dialetos usados nas mais diversas regioes da china, alguns deles viraram lingua.
A lingua chinesa pode ser dividida em 8 grandes dialetos [ embora tenham tambem outros e sub-dialetos, mas nos contentaremos somente nos dialetos principais]:
O Mandarim [ a qual estamos aprendendo e o principal no chines] ele é falado no norte-nordeste, centro e algumas regiões ocidentais [ oeste ] do país sua pronúncia padrão e gramática estão associados com a região de Pequim, norte da China.
Os outros são:
Wu (falado em Jiangsu e Zhejiang, incluindo Xangai) , Xiang (Hunan), cantonês (Guangdong), Min (Fujian), Hakka (nordeste Guangdong e outras províncias do sul) e Gan (Jiangxi)
Falantes de dialetos diferentes geralmente não se entendem, mas os dialetos são unificados por terem a mesma forma de escrita.
Voltando ao tons .....
Cada um destes dialetos-lingua tem um determinado numero de tons, como ja vimos no mandarim tem 4, no cantones tem 8 tons.... alguns outros dilatos podem chegar a 10 ou mais. Ou tambem pode ter menos, como é o caso de Xangai que reduziu o conjunto de tons para 2.
Mas vamos apenas nos concentrar nos tons do mandarim Ok.
1º Tom - alto e nivelado, no pinyin é representado por um macron, add na vogal:
mā >>> 妈 mãe
no pc, é complicado voce escrever em pinyin com os acentos dos tons sem ter programa adequado, mas para facilitar voce tabem pode escrever ma1
2º Tom - começa em tom mediano, daí ele sobe até em cima, ele se parece com um tom de interrogação. É representado pelo acento agudo:
má ou ma2 >>>>> 麻 roupa
3º Tom - começa em tom medio, desce e depois sobe. é representado pou um caron:
mǎ ou ma3 >>>> 马 cavalo
4º Tom - comeca no alto, e desce rapido. É marcado pelo acento grave:
mà ou ma4 >>>>>>> 骂 repreeender
acho que voce deve estar confuso com isso observe o video abaixo:
in english:
Em alguns sites ensinam também que há um 5 tom no mandarim, que este seria um tom neutro como voces podem ver no 1º video, em pinyin ele nao tem acento é apenas a silaba:
ma >>>> 吗 particula de pergunta.
Entaõ tomem cuidado para não se refirirem a mãe como cavalo ou vice versa ^^"
Quase eu ia esquecendo xD
Quando uma palavra estiver no tom3 e depois dela vier outra palavra de tom3, ela muda para o tom 2. por exemplo:
你好 [ OI!! ] >>>> Nǐ Hǎo será lido como Ní Hǎo
Mas ele sempre será escrito no pinyin como tom3, pois a mudança é somente oral.
A pronuncia das palavras 一 yī "um" e 不 bù "não", também é alterado quando:
>> 一 yī "um" : for seguido de uma palavra no 4º tom, 一 yī muda para o 2º tom > yí
>> 不 bù "não" : for seguido de uma palavra no 4º tom, 不 bù muda para o 2º tom > bú
Mas devo-lhes avisar que essa mudança é oral, e se for escrito em pinyin não altera em absolutamente nada.
bom por hoje é só ^^!!!
再见!!!
Nenhum comentário:
Postar um comentário