Já vimos músicas em japonês e chinês chegou a vez de vermos uma música coreana para equilibrarmos a situação por aqui sim xD ....
A música que vamos ver é chamada Everlasting - Eternamente [ em pt ] ( embora o nome seja em inglês ela é toda em coreano ^^ )
O nome da cantora é Kwon BoA ou simplesmente BoA:
Linda não ???? xD ....
( Embora tenha letra, tradução pro en e transliteração aqui está a letra em coreano )
Letra:
가로수에 소복이 쌓인 눈 위로
눈부신 빛과 바람 쏟아 내리죠
가슴을 펴보아도 고갤 숙여봐도
지나가는 계절을 멈출 순 없죠
"그럼 내일 또 만나" 내 눈을 보며
손가락을 걸고서 약속하던 그 말
그런 익숙함마저 잊어가나요
서로 다른 미랠 가나요
안녕이란 인사가 여행을 위한 거면
가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데
우연 같던 만남도 함께 걷던 거리도
우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠
영원히 영원히 잊지않죠
어떠한 미래가 기다려도
긴 시간 멀리서 살아가도
그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요
무리해서라도 널 잊지 않으면
내일의 나에게로 갈수가 없죠
움직이기 시작한 Platform 너머
그대 모습- 작아져요
힘에 겨워 지치고 좌절하여 울 때도
괜찮다 말해주며 나를 안아주었죠
부끄럽지 않도록 강해져 있을게요
나 이제 약속해요 꿈을 이룰 수 있게
소리도 내지 않는 눈물이
내 가슴 가득히 흐르지만
후회는 않게 참아낼래요
I'm sorry for your tenderness
다시 만날 때까지
Everlasting..
안녕이란 인사가 여행을 위한 거면
가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데
우연 같던 만남도 함께 걷던 거리도
우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠
영원히 영원히 잊지않죠
어떠한 미래가 기다려도
긴 시간 멀리서 살아가도
그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요
para os amantes da lingua japonesa ... há tb uma versão japonesa dessa música :
aproveitem ^^
[ pedidos p/ transliteração ou tradução postem abaixo ^^ ]
A música que vamos ver é chamada Everlasting - Eternamente [ em pt ] ( embora o nome seja em inglês ela é toda em coreano ^^ )
O nome da cantora é Kwon BoA ou simplesmente BoA:
Linda não ???? xD ....
Letra:
가로수에 소복이 쌓인 눈 위로
눈부신 빛과 바람 쏟아 내리죠
가슴을 펴보아도 고갤 숙여봐도
지나가는 계절을 멈출 순 없죠
"그럼 내일 또 만나" 내 눈을 보며
손가락을 걸고서 약속하던 그 말
그런 익숙함마저 잊어가나요
서로 다른 미랠 가나요
안녕이란 인사가 여행을 위한 거면
가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데
우연 같던 만남도 함께 걷던 거리도
우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠
영원히 영원히 잊지않죠
어떠한 미래가 기다려도
긴 시간 멀리서 살아가도
그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요
무리해서라도 널 잊지 않으면
내일의 나에게로 갈수가 없죠
움직이기 시작한 Platform 너머
그대 모습- 작아져요
힘에 겨워 지치고 좌절하여 울 때도
괜찮다 말해주며 나를 안아주었죠
부끄럽지 않도록 강해져 있을게요
나 이제 약속해요 꿈을 이룰 수 있게
소리도 내지 않는 눈물이
내 가슴 가득히 흐르지만
후회는 않게 참아낼래요
I'm sorry for your tenderness
다시 만날 때까지
Everlasting..
안녕이란 인사가 여행을 위한 거면
가장 예쁜 미소로 나는 웃어줄 텐데
우연 같던 만남도 함께 걷던 거리도
우리 둘의 가슴엔 살아 숨쉬고 있죠
영원히 영원히 잊지않죠
어떠한 미래가 기다려도
긴 시간 멀리서 살아가도
그대와 잡은 이 손 놓치지 않을게요
para os amantes da lingua japonesa ... há tb uma versão japonesa dessa música :
aproveitem ^^
[ pedidos p/ transliteração ou tradução postem abaixo ^^ ]
Nenhum comentário:
Postar um comentário