29 de maio de 2011

Yumi Matsuzawa - Chikyuugi

yoo!! 

esta é uma das varias musicas que veremos no mundo japonês. 
esta musica é facin facin ^^
o nome é CHIKYUUGI - Pelo Mundo de Yumi Matsuzawa cantora obviamente japonesa, ja veio ao Brasil num evento de animes no nordeste do país.....
para aqueles q ainda nao conhecem a musica, ela é abertura da SAGA DE HADES DOS CAVALEIROS  DO ZODIACO *_*.....

aqui vai o video:


aqui vai a letra transliterada^^


Chikyuugi
Namida yori mo yasashii uta wo
kanashimi yori sono nukumori wo...

Sekai wa sonnanimo
kantanni kawaruto wa omowanaikedou
shizukani yami wo tokashitte
aruite aruite mi wo tomou

yuukuri demo chikazukeru nara
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita ai no katachi wa
zutto zutto sagashi tsuzukete

Akirameru wake wo hanasu yori mo
dekirukoto wo kazoeru hou ga iiyone
tsumazuku koto mo atte furikaesouni natte
soredemo soredemo mo kimetanda

Anata no tameni dekiru koto nante
aishita koto nai kamo shirenai
demo soredemo fureteitaiyo
kanashimi yori sono nukumori wo

yuukuri demo chikazukeru nara
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita ai no katachi wa
zutto zutto sagashi tsuzukete

Kuru Kuru mawaru chikyuugi
Kuru kuru kawaru jikan
Sekai no hate ni ai wo
yorokobi yoseru ni yume wo...

yuukuri demo chikazukeru nara
yume no kakera, daisuki na hito
omoi egaita ai no katachi wa
zutto zutto sagashi tsuzukete

Lalalalalala...

Namida yori mo yasashii uta wo
kanashimi yori sono nukumori wo...


Aqui em japonês:

涙よりも優しい歌を
かなしみよりそのぬくもりを

世界がそんなにも

簡単に変わるとは思わないけど
静かに闇を溶かして
歩いて歩いてみようと思う

ゆっくりでも近づけるかな

夢のカケラ大好きな人
思い描いた愛のカタチは
ずっとずっと探し続けて

あきらめる訳を話すよりも

出来ることを数えるほうがいいよね
つまづくことがあって
振り返りそうになって
それでもそれでも もう決めたんだ

あなたのために出来ることなんて

たいしたことないかもしれない
でもそれでも触れていたいよ
かなしみよりそのぬくもりを

ゆっくりでも近づけるかな

夢のカケラ大好きな人
思い描いた愛のカタチは
ずっとずっと探しつづけて

グルグル廻る - 地球ぎ

クルクル変わる - 時間
世界の果てに愛を
喜びの先に夢を....

ゆっくりでも近づけるかな

夢のカケラ大好きな人
思い描いた愛のカタチは
ずっとずっと探しつづけて
ららら・・・・

涙よりも優しい歌を

かなしみよりそのぬくもりを

bom é so isso por hora espero que gostem ^^ 
                                                          

09 Exercicios de Katakana

yoo !! ^^

vejamos agora alguns exercicios de katakana:

1. passe para o katakana/ qnd houver um - si gnifica q ai tem uma prolongação do katakana/:

kon | pyu- | ta
u- | man
na | i | to | ge- | mu
ra | i | to
ki | ra 
kyan | se | ru
ro- | te- | shon
e | i | zu | wi | ru | su
pu | ro | je | ku | to
ma | i | ho- | mu
chen | ji
we- | to | re | su
mi | ni | su | ka- | to
fa | su | to | fu- | do

bom por hora é isso treinem, estudem e divirtam-se ^^ 

                                                                  PROXIMO >

Lição 07 O Clã dos Prolongamentos

yoo!!

0,0 mais um clã? Sim ....xD 
mas este é o ultimo clã que veremos pois acaba aqui os posts sobre o alfabeto japones e suas particularidades sobre a pronuncia e escrita, veremos agora uma das coisas mais impostantes e indispensaveis no japonês: O PROLONGAMENTO ^^

mas o que seria O PROLONGAMENTO?? 
como o proprio nome ja diz é quando nós prolongamos as vogais japonesas tanto na forma grafica como na forma oral/falada. por ex:


おばさん[obasan = tia]
おばあさん[obaasan = avó]

perceberam a diferença??Entre obasan e obaasan?? tem um prolongamento em obaasan, que deve ser respeitado pois se nao for, pode gerar duas palavras diferentes, essa prolongaçao é como se tivesse 2 A's (おばあさん) ao inves de 1 A só [おばさん]. Entao quando vc ver um A depois de ha,ba,pa,na,ma,ra,sa,.... quer dizer que ai tem um prolongamento ^^.

Agora vejamos das outras silabas [ i, u, e, o ]:

い > い:
i prolonga unicamente com i
いい [ii]



う > う:
u prolonga somente com u
つう[tsuu]

え > い:
e prolonga com i, ou seja, sempre que vier um E seguido de I será soado como dois E's:
せんせい [soa como: sensee]
えい [ee]
 
お > う > お:
o prolonga tanto com U, quanto com o [sendo este mais raro de se ver]:
よう [yoo-significa caminho]
おはよう [ohayou /ohayoo/ ]
ありがとう [arigatou /arigatoo/]
おおあめ [ooame]

agora no katakana:

para se fazer um prolongamento no katakana basta vc  colocar um ― [traço] depois da vogal da silaba anterior: 
ノート [nooto]
カード  [kaado]
カングルー [kanguruu]

entao para se ter um prolongamento em katakana add um traço depois da vogal:
/consoante+/ vogal [a,e,i,o,u] +  ― = prolongamento 

bom por hoje é só estudem ^^
that's all folks ^^ !!! 
                                                               PROXIMO >  
 

28 de maio de 2011

Lição 06 O Clã das Consoantes Duplicadas

yooo!!!! 

0,0 não tinha acabado com essa historia de Clã's??? sim e não ..... xD
este aqui é um novo clã [ uma nova particularidade....], este clã é formado por consoantes que se duplicam na sua forma grafica - no jeito de escrever - no entanto na forma falada nao tem alterações. vejamos quais sao as consoantes que se duplicam:

KK
SS
TT
PP 

estas são as consoantes que se duplicam na forma grafica, vc so encontrará essas. Mas como elas se duplicam se no japones existem silabas? usamos duas vezes a mesma silaba??? 0,0 não.... não é assim que funciona ^^"
Usamos algo chamado TSU pequeno. comparem o tsu normal do tsu pequeno:


つ っ


Ao contrario do tsu normal, o tsu pequeno não tem som proprio. Ele é usado na duplicaçao das consoantes acima. Ele entra no lugar da primeira consoante, e a segunda é a que forma a silaba com alguma vogal:


ばっと > batto 

viram aqui a consoante é TT , no 1º T muda para um tsu pqueno e o 2º T se junta com a vogal O, para formar a silaba. Vejamos outros exemplos:

かっこう > kakkou
ざっし > zasshi
すっぱい > suppai

E no katakana??? tb ocorre isso mas com 1 tsu pequeno do katakana:

ツ ッ 

バット > batto

bom esse foi o Clã das Consoantes Duplicadas.... xD

estudem ..... that's all folks!!!! 


                                                               PROXIMO > 
 

 

Lição 05 O clã dos kanas duplos II

yooo!!!!!

hoje vamos continuar a ver a historia do Clã dos kanas duplos [ part. II] 
Anteriormente vimos os kanas duplos em hiragana, hoje veremos no katakana. 
Ocorre somente, do mesmo modo que em hiragana, com kanas terminados em I [ki,gi,shi,ji, ....]
a pronuncia é a mesma, so muda a forma de escrita ...... vejamos o clã dos kanas em katakana ...


ヤya        ユyu    ヨyo
キャkya   キュkyu  キョkyo
ギャgya   ギュgyu  ギョgyo
シャsha   シュshu  ショsho
ジャja    ジュju   ジョjo
チャcha   チュchu  チョcho
ヂャja    ヂュju   ヂョjo
ニャnya   ニュnyu  ニョnyo
ミャmya   ミュmyu  ミョmyo
リャrya   リュryu  リョryo
ヒャhya   ヒュhyu  ヒョhyo
ビャbya   ビュbyu  ビョbyo
ピャpya   ピュpyu  ピョpyo

obs.: shi + ya, yu ou yo = sha, shu ou sho
           ji (familia do Z) + ya, yu ou yo = ja, ju ou jo [pronuncia-se dja, dju, djo]
           chi + ya, yu ou yo = cha,chu ou cho [pronuncia-se tcha, tchu, tcho]
       o ji da familia do D não é muito utilizado, raramente é usado.......

E esse foi o Clã dos kanas duplos parte II, este foi curto pois o que ocorre em hiragana a mesma coisa acontece em katakana, somente a forma escrita que muda..... estudem pois ainda nao acabou o assunto do alfabeto.......

that's all folks!!! xD 

                                                               PROXIMO >

Lição 04 O clã dos kanas duplos I

yooo !!!!

terminando as liçoes de HIRAGANA e KATAKANA viemos para na lição do clã dos kanas dulpos part 1 xD ......[veremos 1º como ocorre no hiragana e depois no katakana ok?]


os kanas duplos na mais são combinações dos kanas terminados em I [ki,gi,shi,ji,chi,hi,bi,pi,mi,ni,ri, ..... ] com YA, YU e YO pequenos. por ex:



き + や = きゃ
ki     ya     kya
 
び + ゆ = びゅ
bi     yu     byu

り + よ = りょ
ri     yo     ryo

NOTA: notem a diferença entre o YA,YU,YO e o ya,yu,yo pequenos:
や ゃ
ゆ ゅ
よ ょ

entao vejamos a lista do clã dos kanas duplo, lembrando que so se combinam kanas terminados em I + ya, yu ou yo :

ya         yu      よyo
ひゃhya    ひゅhyu     ひょhyo
びゃbya    びゅbyu     びょbyo
ぴゃpya    ぴゅpyu     ぴょpyo
きゃkya    きゅkyu     きょkyo
ぎゃgya    ぎゅgyu     ぎょgyo
しゃsha    しゅshu     しょsho
じゃja     じゅju      じょjo
ちゃcha    ちゅchu     ちょcho
ぢゃja     ぢゅju      ぢょjo
にゃnya    にゅnyu     にょnyo
みゃmya    みゅmyu     みょmyo
りゃrya    りゅryu     りょryo
 

 obs.: shi + ya, yu ou yo = sha, shu ou sho
           ji (familia do Z) + ya, yu ou yo = ja, ju ou jo [pronuncia-se dja, dju, djo]
           chi + ya, yu ou yo = cha,chu ou cho [pronuncia-se tcha, tchu, tcho]
       o ji da familia do D não é muito utilizado, raramente é usado.......


Bom por hoje é só, treinem pois depois virá  O Clã dos Kanas Duplos part. II
that's all folks!!!

                                                             PROXIMO >

27 de maio de 2011

O Katakana

yooo minna-san!!!

Hoje veremos o Katakana [ カタカナ・片仮名], sim isso mesmo o 2º silabário japonês.

Vale lembrar que:

~>o katakana é utilizado para tratar as palavras estrangeiras que foram pegas emprestadas pelos japoneses, também trata de onomatopéias [ do tipo , "tic-toc", "toc-toc" ....], e para enfatizar palavras de um determinado contexto.

~> a pronuncia do katakana é igual a do Hiragana, pois eles representam o mesmo conjunto silabico, no entanto são escritos diferentes. 

~> os sinais nigori e maru aparecem aqui também.


modelo:

KATAKANA   ~> silaba.


A    I   ウU   エE   オO
começando pelas vogais. Igual ao hiragana , so muda a forma em q se escreve

KA  キKI  クKU  ケKE  コKO
aaa temos aqui a familia do K,sem diferença alguma aqui, aviso!! cuidado para na confundir o U com o KU e o KE.Se adicionarmos o nigori temos :

GA  ギGI  グGU  ゲGE  ゴGO
A familia do G!!!!

SA  シSHI  スSU  セSE  ソSO
Sem muito o que dizer apenas um aviso: cuidado com o SHI  e o SO eles podem fazer confusão por serem parecidos  e mais cuidado ainda pois há mais dois kanas iguais a este. Se por ventura adicionarmos nigori teremos:

ZA  ジJI  ズZU  ゼZE  ゾZO
A familia do Z!!! / não ji e zo nao sao os outros dois kanas semelhantes a shi e so/

TA  チCHI ツTSU  テTE  トTO
aha.... vemos aqui um outro kana parecido com SHI e SO,  o TSU, embora este seja mais parecido com o SHI.... acreditem fazem uma confusão. A pronuncia?? igual ao hiragana.... 
Se aicionarmos  o nigori obviamente teremos: 

DA  ヂJI  ヅZU  デDE  ドDO
A familia do D !!!!

NA  ニNI  ヌNU  ネNE  ノNO
sem muito o que dizer aqui .....
 
HA  ヒHI  フFU  ヘHE  ホHO
hmm aqui tb é igualzinho ao hiragana, mas .... se adicionarmos nigori obteremos:
 
BA  ビBI  ブBU  ベBE  ボBO
A familia do B !!! e se adicionarmos maru ???
 
PA  ピPI  プPU  ペPE  ポPO
A familia do P aparece !!!!
 
MA  ミMI  ムMU  メME  モMO
sem muito o que dizer aqui !!!
 
RA  リRI  ルRU  レRE  ロRO
hmm aqui eh igual ao hiragana.... soa entre R e L!!!!

YA        YU       YO
olhem temos aqui também nossos amigos  YA, YU e o YO !!!!
 
WA        N      ヲWO
por fim temos aqui o WA, N e o WO..... e também o 4º kana parecido com o SHI, SO e o TSU....

~> kanas identicos:
 isso não ocorre tanto com o hiragana como no katakana, de terem kanas parecidos e q fazem muita confusão. vejamos quais são eles:

~> os 4 kanas lendarios: /titulo elaborado pelo autor deste post xD /  
SHI  SO  TSU 
aparentemente são apenas kanas simples na escrita e na fala, mas confusos na hora de lembrar qual é qual. SHI é  parecido com o TSU. o SO é parecido com o N. por isso tomem cuidado !!!!!

~> U, WA e FU:
U   WA  FU
tambén tomem cuidado com estes.....






~> U, KU, SU, NU, FU, RA e WO:    
 
U KU SU NU FU RA WO

~> TA e NU:
TANU

~> TE e RA:
TERA 

~> MA e MU:
MA  ムMU 

~>KO e RO:
KORO      

por isso prestem muita atenção neles e cuidado também !!!!
uma outra coisa a dizer aqui é que há ainda alguns sons adicionais e que aparecem em algumas palavras emprestadas pelo idioma inglês, vejamos nesta tabela:


 A I U E O YA YI YUYE  YO
 Yイィ/Katakana obsolete yi.svgYIイェ/Katakana obsolete ye.svgYE
 Wウァ WAウィ WIウゥ・Katakana obsolete wu.svg WUウェ WEウォ WOウャ WYAウュ WYUウィェ WYE ウョ WYO
 Vヴァ・ワ゛ VAヴィ・ヸ VIヴ VUヴェ・ヹ VEヴォ・ヺ VOヴャ VYAヴュ VYUヴィェ VYE ヴョ VYO
 Kキィ KYIキェ KYE
 Gギィ GYIギェ GYE
 Sスヮ SWA スィ SI スゥSWU スェ SWE スォSWO スャ SYA スュ SYU スィェ SYE スョ SYO
 Zズヮ ZWA ズィ ZI ズゥZWU ズェ ZWE ズォZWO ズャ ZYA ズュ ZYU ズィェ ZYE ズョ ZYO
 SHシェ SHE
 Jジェ JE
 Tテァ THA ティ TIテゥ THUテェ THEテォ THO テャ TYAテュ TYUティェ TYE テョ TYO
 Dデァ DHA ディ DIデゥ DHUデェ DHEデォ DHO デャ DYAデュ DYUディェ DYE デョ DYO
 CHチェ CHE
 TSツァ TSAツィ TSI ツェ TSE ツォ TSO ツャ TSYA ツュTSYU ツィェTSYE ツョ TSYO
 DZヅァ DZA ヅィ DZI ヅェ  DZE ヅォ DZO ヅャDZYA ヅュ DZYU ヅィェDZYE ヅョDZYO
 Nニィ NYIニェ NYE
 Hヒィ HYIヒェ HYE
 Bビィ BYIビェ BYE
 Pピィ PYIピェ PYE 
 Fファ FAフィ FIフェ FEフォ FOフャ FYAフュ FYUフィェ FYE フョ FYO
 Mミィ MYIミェ MYE
 Rリィ RYIリェ RYE
 KWクヮ KWAクィ KWI クゥKWU クェ KWE クォKWO
 GWグヮ GWA グィ GWI グゥGWU グェ GWE グォGWO
 TWトヮ TWAトィ TWIトゥ TUトェ TWE トォTWO
 DWドヮ DWA ドィ DWI ドゥ DUドェ DWEドォDWO
 HWホヮ HWAホィ HWIホゥ HUホェ HWEホォ HWO
 BWブァ BWAブィ BWIブゥ BWUブェBWEブォ BWO
 PWプァ PWAブィ PWIプゥ PWUプェPWEプォ PWO
 MWムヮMWAムィ MWIムゥ MWUムェ MWEムォ MWO
 NWヌヮ NWAヌィ NWIヌゥ NWUヌェ NWEヌォ NWO
 N'WンワN'WAンウィ N'WIンウゥ N'WUンウェ N'WEンウォ N'WO
 Lラ゜ LAリ゜ LIル゜ LUレ゜ LEロ゜ LOリ゜ャ LYA リ゜ュ LYUリ゜ィェ LYE゜ョ LYO
 NGカ゜NGA キ゜NGI ク゜NGU ケ゜NGE コ゜NGO キ゜ャ NGYAキ゜ュ NGYUキ゜ィェ NGYEキ゜ョ NGYO

Estes sons adicionais não são muito importantes pois alguns não aparecem em palavra nenhuma, mas é interessante vermos, se aparecer alguns som que não sabemos vale consulta-la ^^
Outra coisa isso só serve unicamente para o katakana.

A INCRIVEL E MARAVILHOSA ORDEM DOS TRAÇOS: 
assim como no hiragana o  katakana tb tem ordem de traços / os kanji tb ^^ /.
para não ficar um post mega gigante vejam a  imagem com as ordens ^^:
/ clique na imagem para ampliar ^^/ :

             
bom sem mais delongas o kataka é isso ^^. 
no entanto, aqui tb temos um exercicio :

a mesma coisa que o hiragana, fazer no minimo 10x cada familia incluindo as que recebem nigori e maru à mão ^^!!!

decorem os dois pois serão necessários para entender o vocabulario que  virá posteriormente!!!

GANBATTE MINNA !!!! 
that's all folks!!! 


                                                                  PROXIMO >  

25 de maio de 2011

O Hiragana

yoo mina-san !! ^^

hoje vamos ver o hiragana [平仮名], veremos mais detalhadamente com algumas particularidas e curiosidades. Mas antes vale lembrar que :

~> o hiragana [平仮名] é um silabário, ou seja, um alfabeto composto por silabas, um alfabeto silábico . 
Então ele tem consoantes e vogais né? Não exatamente. 
Quando digo alfabeto silábico, me refiro que 1 caractere deste silabário, tem som de um silaba, coisa que facilita na hora da fala. Vejamos como isso ocorre:



MODELO :
  Hiragana    -    silaba

 
あ a  い i  う u   え e   お o  

começamos com as vogais, se são vogais não são silabas, então cadê as silabas??? Bom temos que aprender as vogais primeiro para depois vermos as combinações. Vale lembrar que no Japão a ordem é A-I-U-E-O  e não A-E-I-O-U como aqui no ocidente. Na pronuncia, não muda nada, seguimos adiante....

か ka   き ki  くku   けke   こko
aqui nós nao vemos muita diferença. Vale lembrar que no japonês não há as letras C e Q, entao se ouvir um ca-que-qui-co-cu certamente é a familia do K. 

さsa   しshi  すsu   せse   そso
aha... vemos aqui nossa primeira diferença, no japonês não existe o SI, pois seria estranho pronunciar SI, por isso em vez de SI, temos SHI como em Xícara, igualzinho, sem tirar nem por. Vale lembrar também que se algum membro da familia do S vier no meio ou fim de uma palavra ele sempre vai soar como S em Sacola, Sexta, Suco, Sonho, ela não altera como no portugues onde o S pode ter varios sons. 

たta   ちchi  つtsu   てte   とto
vemos agora 2 diferenças. Em vez de Ti, temos CHI /este soa como em tchau/. Em vez de TU vemos Tsu igual em Tsunami. Fora isso nao há o que prolongar aqui....

なna   にni  ぬnu   ねne   のno
Aqui podem ter certeza que a pronuncia é igual ao português, seguimos .....

はha   ひhi  ふfu   へhe   ほho
Outra diferença, em vez de HU vemos Fu, porque??? Nao sei .... / ahahahaha/ coisas de japonês .... Outro detalhe o H aqui ele eh aspirado e não mudo como no português, ou seja, ha tem som de rra, hi tem som de rri, fu tem som de fu 0,0 /ahahahaha/, he tem som de rre, e ho tem som de rro. Eh como se houvesse 2 R's deixando o assim forte e não aspirado... 

まma   みmi  むmu   めme   もmo
esta eh ainda mais facil.... é igual ao português hahahahaha

らra   りri  るru   れre   ろro
não difere muito com o nosso português. Mas difere numa coisa, como no japones não há L entao a familia do R é soado entre R e L , um som intermediario entre o dois fora isso é igual ao português.....

やya      ゆyu       よyo
Estes estam faceis, não??

わwa      んn       をwo
WA, N e WO .... estes não tem muito o que dizer wa /ua/ , wo /uo/ e N este serve para nasalar as palavras como se fosse um[ ~ ]. 


continuando pois ainda não acabou ^^

No japones há dois sinais, "acentos" eu diria, eles servem para mudar algumas silabas. por exemplo, temos a familia do K / pegamos a 1ª silaba , embora isso ocorra na familia como um todo/  か, se colocarmos um acento chamado NIGORI transforma a familia do K em G ou seja o
か virá   が  este nigori é como se fossem aspas. Há um outro sinal chamado MARU que é uma bolinha que transforma a familia do H na do P, o maru so ocorre neste caso H ~> P.

Vejamos agora como fica as familias com o Nigori / lembrando que não são todas que o recebem/ 
がga  ぎgi  ぐgu  げge  ごgo
um detalhe.... o GE  o GI le-se como em GUEpardo e GUIlherme

ざza  じji  ずzu  ぜze  ぞzo
Outra diferença, em vez de zi vemos JI esse JI eh pronunciado como em aDJetivo ou se prefirirem DJI.....

だda  ぢji  づzu  でde  どdo
2 dierenças aqui também o JI aqui também é pronunciado DJI e o ZU é zu mesmo. E qual a diferença ??? bom os da familia do Z são usados com mais frequencia do que a do D.... 

ばba   びbi  ぶbu  べbe  ぼbo 
sem muito o que dizer aqui . 

So aqui é que aparece maru :

ぱpa   ぴpi   ぷpu ぺpe   ぽpo
sem muito o que dizer aqui .....

Este entao é o Hiragana, estudem e fiquem craquis nele, tentem decorar de verdade pois vocês terão que decorar o katakana na proxima lição também . Então aqui vai um exercicio

Escreva cada uma das familias 10 vesez ou mais / no minimo 10/ à mão ^^

ia me esquecendo cada um destes kanas tem ordem de traços  mas para nao prolongar demais o post vou deixar aqui uma imagem onde mostra a ordem de cada uma. 







clique na imagem para ficar maior^^

 / ai nao tem as familias com o maru e nigori, pois eles so sao escritos por ultimo, entao escrevesse primeiro o kana e depois se adciona o acento que desejar /

bons estudos !!!
no proximo veremos o katakana^^
that's all folks !!!!

                                                             PROXIMO >